Ban đầu, Google Translate tập trung chuyên sâu vào dịch máy thống kê ( statistical machine translation ), hoạt động giải trí bằng cách dịch văn bản được nhu yếu sang tiếng Anh thứ nhất như một ngôn từ trung gian, sau đó mới dịch sang ngôn từ đích. Nó tham chiếu chéo cụm từ được đề cập với hàng triệu tài liệu lấy từ bản sao chép chính thức của Liên Hiệp Quốc và Nghị viện châu Âu .
Trái ngược với ý niệm sai lầm đáng tiếc thông dụng, Google đã không thuê những chuyên viên để biên soạn ngữ pháp không thiếu cho từng loại ngôn từ mẹ đẻ, nguyên do là do thực chất ngày càng tăng trưởng và biến hóa của ngôn từ. Những nỗ lực biên soạn thiếu linh động như vậy sẽ nhanh gọn lỗi thời. Các phiên bản dịch bắt đầu của Google Translate chắc như đinh không hề trơn tru và tuyệt vời và hoàn hảo nhất tuyệt đối từng câu chữ, nhưng nó cũng đã giúp người dùng hiểu được đại ý của văn bản gốc .
Đến tháng 11.2016, Google công bố chuyển đổi sang tiền đề dịch máy thần kinh (neural machine translation premise), một phương pháp học sâu (deep learning) cho phép dịch vụ Google Translate so sánh toàn bộ các câu cùng một lúc từ nhiều nguồn ngôn ngữ hơn. Điều này nâng cao độ chính xác thông qua việc cung cấp ngữ cảnh nội dung đầy đủ thay vì chỉ dịch các câu riêng biệt.
Bạn đang đọc: Google Translate thực sự hoạt động như thế nào?
Bằng cách so sách những bản dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh với bản dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Anh, Google Translate hoàn toàn có thể suy luận và chỉ ra mối quan hệ giữa tiếng Nhật và tiếng Hàn, nhờ đó triển khai những bản dịch qua lại giữa hai ngôn từ một cách tương thích. Đây là bước tiến vượt bậc trong hiểu biết của máy tính về ngữ nghĩa, một quy trình vốn vẫn còn nhiều nhầm lẫn bởi những thành ngữ và cụm từ ẩn dụ. Việc thao tác lặp đi lặp lại trách nhiệm này đã được cho phép Google Translate phát hiện những mẫu lặp lại giữa những từ trong những ngôn từ khác nhau, điều đó có nghĩa là thời cơ đạt được độ đúng chuẩn cao hơn không ngừng được cải tổ .
Cho đến thời gian hiện tại Google Translate đã tinh chỉnh và điều khiển đáng kể được nội dung để đưa bản dịch đến gần bản gốc hơn. Google đã phân phối một ứng dụng Android kể từ tháng 1.2010 và một phiên bản iOS từ tháng 2.2011 cho dịch vụ, đến nay Google Translate vẫn là lựa chọn tiên phong cho nhiều người tìm kiếm tương hỗ trực tuyến về ngoại ngữ .
Source: https://bem2.vn
Category: TỔNG HỢP