You are welcome là gì? Dùng You’re welcome trường hợp nào – IIE Việt Nam

Thời gian gần đây mình có nhận được khá nhiều câu hỏi liên quan thắc mắc về cách hồi đáp lại khi người khác nói cảm ơn trong tiếng Anh. Các bạn băn khoăn rằng liệu đáp lại lời cảm ơn người khác trong tiếng Anh như thế nào là phù hợp? Sự khác biệt giữa You are welcome; my pleasure hay it’s my pleasure là như thế nào? Phải xử lý thế nào trong những ngữ cảnh tương ứng. IIE Việt Nam sẽ giải nghĩa you are welcome là gì cách dùng You are welcome. Mời các bạn cùng tìm hiểu nhé.

You are welcome là gì? Dùng You're welcome trường hợp nào - IIE Việt Nam

[external_link_head]

You are welcome trong tiếng Anh.

Mục lục bài viết

Tìm hiểu You are welcome là gì

Welcome là gì?

Welcome là một từ loại khá đặc biệt trong tiếng Anh. Bởi lẽ nó có thể đóng vai trò là tính từ; động từ hay danh từ trong câu.

>> Welcome là danh từ. Trong trường hợp này welcome có nghĩa là lời chào đón nồng nhiệt; sự chào đón ân cần; sự tiếp đãi ân cần; sự hoan nghênh.

Ví dụ:

Mary was given an enthusiastic welcome (Mary nhận được sự chào đón nồng nhiệt.)

>> Welcome là thán từ. Đó là lời chào của người dân bản địa đối với mọi người đến mang ý nghĩa chào mừng, hoan nghênh.

Ví dụ:

Welcome to Viet Nam.

(chào mừng bạn đến với Việt Nam)

>> Welcom là tính từ. Với chức năng là tính từ welcome có ý nghĩa là niềm vui mừng; yêu thích; niềm hứng khởi.

Xem thêm  Cách Sửa Màn Hình Máy Tính Casio Bị Mất Nét, Cách Reset Máy Tính Casio Cầm Tay Fx
[external_link offset=1]

Ví dụ:

A welcom change (sự thay đổi thú vị)

>> Welcome là tính từ còn mang ý nghĩa được phép tự do lấy hoặc làm cái gì (cứ tự nhiên/ cứ thoải mái đi).

Ví dụ:

You are welcome to use my bike

(Bạn cứ tự nhiên sử dụng điện thoại của tôi đi nhé).

You are welcome là gì?

Trong cụm từ trên welcome là tính từ. Tuy nhiên khi được ghép với cụm chủ vị You are cả câu you are welcome lại có ý nghĩa là “không dám”, “có chi đâu”, “không cần phải cảm ơn tôi đâu”.

You are welcome viết tắt là you’re welcome.

You are welcome được dùng để đáp lại lời cảm ơn vì đã làm giúp việc gì đó trong tiếng Anh.

Ví dụ:

– Thanks for repairing my phone.

You are welcome.

You are welcom được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp trang trọng, để bày tỏ sự cảm ơn trân thành, lịch sự của người nói đối với người khác vì đã giúp đơn mình. Được sự dụng phổ biến trong một số trường hợp như sau:

+ Hỏi đường

+ Hỏi giá

+ Trong quan hệ công việc

+ Trong quan hệ bạn bè xã giao

Sự khác nhau giữa You are welcome với My pleasure và It is my pleasure

It’s my pleasure và my pleasure: có nghĩa là đó là niềm vinh dự, niềm hân hoan của tôi.

Cả it is my pleasure và my pleasure đều được dùng để đáp lại lời cảm ơn trong Tiếng Anh. Song khác với you’re welcome thì it my pleasure và my pleasure dùng để diễn tả sự hồi đáp lại với mức độ mạnh hơn, sâu hơn.

Xem thêm  Tải game Plants vs Zombies 2 miễn phí về máy Android và iOS
[external_link offset=2]

Cả hai cụm từ này đều mang sắc thái nửa trang trọng, nửa thân mật. Và được sử dụng an toàn trong hầu hết các trường hợp có thể là thân thiết hoặc xã giao.

Cách đáp lại lời cảm ơn khác

Ngoài You are welcome còn có một số cách đáp lại lời cảm ơn trong Tiếng Anh bạn có thể sử dụng một trong các cụm từ thay thế như:

  • I am happy to help you: tôi cảm thấy vui vẻ khi được giúp bạn
  • Sure thing/ sure: Không có gì đâu
  • No problem = No stress = No worry: Không có chi. Được sử dụng trong mối quan hệ bạn bè thân thiết, cùng trang lứa.
  • Don’t mention it: Đừng nhắc đến nó. Câu trả lời này được người nói sử dụng trong ngữ cảnh thân mật với hàm ý: bạn đừng quá khách sáo như thế. Việc này có đáng là gì. Bạn xứng đáng được nhận sự giúp đỡ này.
  • It is nothing: Không là vấn đề
  • Not at all: Không gì cả
  • That’s right: Không có gì cả đâu
  • It’s my pleasure – giúp đỡ là niềm vinh hạnh cho tôi.

Hội thoại về You’re welcome

Đoạn hội thoại nhỏ về cách dùng You’re welcome.

Kate:  Welcome on board. My name’s Anna, please follow me to your seats, A7 and B7. Would you like anything to drink?

Linda:  An orange juice with no ice please

Kate: Sure. I will bring it for you. Here you are

Xem thêm  TOP 11 phần mềm quản lý công việc nhóm miễn phí, hiệu quả

Linda: Thank you very much

Kate:  You’re welcome

Jane: Could you lend me a pen?

Mary: Here you are.

Jane: Oh. Thanks

Mare: No problems

Càng tìm hiểu chúng ta càng thấy trong tiếng anh có rất nhiều các từ và cum từ đồng nghĩa với nhau song cách sử dụng chúng như thế nào thì đòi hỏi người học phải có kiến thức cũng như kỹ năng nhất định. Sử dụng đúng ngữ nghĩa thì mới có thể truyền tải được đầy đủ và chính xác thông điệp đến người nghe, người đọc.

✅ Xem thêm: Excuse me là gì

Hy vọng những kiến thức hôm nay mình chia sẻ về you are welcome là gì, ý nghĩa và cách sử dụng You’re welcome là thực sự hữu ích với bạn. Cùng nhau đóng góp cùng nhau chia sẻ để kho từ vựng của chúng ta thêm phong phú nhé. Định Nghĩa –

  • Excuse me là gì? Sự khác biệt giữa Excuse me và Sorry

  • By the way là gì? By some way, All the way là gì

  • Mean là gì? Cách dùng Mean trong Tiếng Anh

  • Not at all là gì? Cách dùng Not at all

  • Make sense là gì? Cách dùng trong Tiếng Anh cần biết

  • How do you do là gì? phân biệt how do you do và how are you

  • Fighting là gì? đồng nghĩa Fighting có những từ nào

[external_footer]
Rate this post

Bài viết liên quan

Để lại ý kiến của bạn:

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *