Hướng dẫn sử dụng các từ điển Anh – Anh trực tuyến trong việc tra cứu và học từ vựng.

Bài viết này sẽ hướng dẫn cách làm thế nào để cách tra từ điển tiếng Anh, “đọc- hiểu” và khai thác toàn diện các tính năng của một số từ điển Anh-Anh thông dụng trong việc tra cứu và học từ vựng.

Ngày nay, so với việc học ngôn từ nói chung và tiếng Anh nói riêng, từ điển luôn được xem như một công cụ tương hỗ đắc lực cho người học. Trong việc tra cứu từ điển Anh-Việt thường được ưu thích hơn bởi người dùng hoàn toàn có thể tìm thấy được nghĩa tương ứng của từ cần tra trong tiếng mẹ đẻ của mình một cách thuận tiện và nhanh gọn. Tuy nhiên, việc sử dụng từ điển Anh-Việt chỉ phân phối cho người học cái nhìn đơn lập và rời rạc trên phương diện nghĩa tiếng Việt của từ. Điều này trọn vẹn hoàn toàn có thể gây ra sự mơ hồ và lẫn lộn khi người học muốn sử dụng một từ ở nhiều ngữ cảnh khác nhau trong tiếp xúc hay văn viết. Trên trong thực tiễn, để thật sự “ hiểu ” một từ tiếng Anh, người học cần biết cả những yếu tố khác bên cạnh nghĩa đơn lập của từ, gồm có cách phát âm ( pronunciation ), từ loại ( part of speech ), cách sử dụng tích hợp với những từ khác để dùng trong câu ( collocation ) hay từ đồng nghĩa tương quan và trái nghĩa ( synonyms and antonyms ), …
Vậy thì, tra từ ở đâu để tìm được hết những thông tin như trên ? Câu vấn đáp là : “ từ điển Anh-Anh ” .

Thực tế, có nhiều lí do tại sao người dùng “ngại” sử dụng từ điển Anh-Anh hoặc có sử dụng nhưng đa số bỏ sót những tính năng và nguồn thông tin hữu ích mà từ điển này mang lại. Tuy nhiên, từ điển Anh-Anh, nếu được sử dụng một cách thường xuyên, có thể mang lại lợi ích đáng kể hơn cho người đọc so với từ điển Anh-Việt. 

Các nguồn từ điển Anh-Anh trực tuyến chất lượng

Từ điển trực tuyến là nguồn từ điển với nhiều tính năng không lấy phí, tương hỗ người dùng tra từ với vận tốc nhanh hơn nhiều so với từ điển giấy và trọn vẹn hoàn toàn có thể được truy vấn bằng thiết bị di động hoặc máy tính. Hiện nay, có rất nhiều từ điển khác nhau được đưa lên trang tìm kiếm trên google, do vậy mỗi người dùng cần phải lựa chọn được cho mình một trang từ điển “ chất lượng và uy tín ” .
Dưới đây là 1 số ít trang từ điển trực tuyến được nhìn nhận cao bởi độ đúng chuẩn, vốn từ nhiều mẫu mã, phong phú tính năng cũng như dao diện dễ hiểu :

  1. Từ điển Cambridge: https://dictionary.cambridge.org/
  2. Từ điển Oxford: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
  3. Từ điển Macmillan: https://www.macmillandictionary.com/

Bên cạnh những từ điển thường thì với tính năng tra cứu tổng lực những góc nhìn của từ như trên, một số ít từ điển khác được biết đến như từ điển thesaurus ( từ điển từ đồng nghĩa tương quan và trái nghĩa ) hay từ điển collocation. Những từ điển này giúp người dùng tra cứu độc lập những phần thông tin mình cần một cách nhanh gọn hơn. Dưới đây là đường link truy vấn đến những trang từ điển đó :

  1. Từ điển dùng để tra từ đồng nghĩa và trái nghĩa: https://www.thesaurus.com/
  2. Từ điển dùng để tra collocation: http://www.ozdic.com/
Xem thêm  Số tổng đài bảo hành LG tại Việt Nam【Trung tâm】

“Đọc – hiểu” và cách tra từ điển tiếng Anh

Các thông tin thường được hiển thị trong một từ điển Anh-Anh trực tuyến


Từ loại (part of speech)

Các từ loại thường được hiển thị trong từ điển gồm có: Noun: Danh từ – Verb: Động từ – Adjective: Tính từ – Adverb: Trạng từ – Preposition: Giới từ – Conjunction: Liên từ – Pronoun: đại từ – Interjection: Thán từ

Khi tra cứu từ điển, cần chú ý quan tâm đến từ loại bởi nó sẽ quyết định hành động vị trí và vai trò của từ trong cấu trúc và hình thành câu. Việc nắm được từ loại của một từ giúp người dùng sử dụng từ đúng mực hơn. Ngoài ra, một từ hoàn toàn có thể mang nhiều từ loại khác nhau, tương ứng với những nghĩa hoàn toàn có thể là đối sánh tương quan hoặc trọn vẹn độc lạ. Do vậy, việc lựa chọn ra được một nghĩa của từ tương thích trong ngữ cảnh hoàn toàn có thể thuận tiện hơn nếu bạn xác lập được từ loại của từ nằm trong câu văn, trường hợp đó .

Cấp độ của từ (CEFR level)

Dựa theo khung tham chiếu trình độ ngôn từ chung của Châu Âu – CEFR ( Common European Framework of Reference ), người học được chia thành ba nhóm lớn và mỗi nhóm lớn lại chia thành hai Lever nhỏ hơn ; mỗi Lever đều có miêu tả đơn cử năng lực, mức độ thành thạo ngôn từ của người học khi đạt đến trình độ đó. Các mức này gồm :

Nhóm

Tên nhóm

Cấp độ

Tên cấp độ

A

Sử dụng căn bản

A1

Mới bắt đầu

A2

Cơ bản

B

Sử dụng độc lập

B1

Trung cấp

B2

Trung cấp trên

C

Sử dụng thành thạo

C1

Cao cấp

C2

Thành thạo

Như vậy, những ký hiệu A1, A2, B1, B2, C1, C2 này chỉ ra Lever hồ sơ tiếng Anh của một từ hoặc cụm từ. Ví dụ như, một từ mang hình tượng B1 là từ mà một người học tiếng Anh ở trình độ tầm trung thường biết tới .

Cách phát âm (pronunciation)

Người học sẽ khó hoàn toàn có thể sử dụng một từ trong tiếp xúc nếu không biết cách phát âm của nó. Bên cạnh việc cung ứng phiên âm của từ dựa theo bảng phiên âm quốc tế IPA ( International Phonetic Alphabet ), mọi từ điển Anh-Anh đều được cho phép người dùng nghe cách phát âm theo 2 giọng Anh – Anh và Anh – Mỹ bằng việc nhấp chuột vào biểu tượng hình cái loa với kí hiệu BrE ( oxford ) hay UK ( Cambridge ) – cách phát âm của người Anh, và NamE ( oxford ) hay US ( Cambridge ) – cách phát âm của người Mỹ .
Đối với 2 giọng Anh – Anh và Anh – Mỹ, cách đọc hoàn toàn có thể tựa như hoặc khác nhau. Người dùng hoàn toàn có thể lựa chọn giọng tương thích để học, tuy nhiên việc làm quen với cách phát âm của cả 2 giọng là thiết yếu cho việc nghe hiểu .

Nghĩa của từ (meanings)

Ví dụ sử dụng từ (examples)

Một từ hoàn toàn có thể mang nhiều nghĩa khác nhau, những nghĩa này được liệt kê không thiếu trong từ điển và đi kèm với những ví dụ minh họa đơn cử về cách dùng từ trong ngữ cảnh, cho thấy được vị trí, vài trò của từ trong câu, giúp người dùng thuận tiện hiểu rõ và sử dụng được từ cho những mục tiêu khác .

Các thông tin hữu ích khác về từ được hiển thị trong từ điển Anh-Anh

Bên cạnh những thông tin cơ bản đi kèm từ như ở mục 1, hầu hết những từ điển Anh-Anh còn cung ứng thêm nhiều những đặc tính khác của từ. Những đặc tính này đều có ích cho việc học và sử dụng từ, tuy nhiên nó lại hay bỏ sót bởi người dùng .

Xem thêm  پادکست دیدگاه: دیدار مامور امنیتی با مادر و خواهر بهنام محجوبی (فایل صوتی دیدار) | Website Instructions advice

Thông tin đi kèm danh từ

Countable noun [ C ] và uncountable noun [ U ] : danh từ đếm được và không đếm được

Dạng thức danh từ đếm được hay không sẽ quyết định cách dùng từ đó ở số nhiều với các từ/cụm từ chỉ số lượng hay dùng kèm mạo từ. Thông tin này thường bị bỏ bởi người dùng lúc tra từ điển tiếng Anh dẫn đến những nhầm lẫn, sai xót khi dùng từ trong văn nói và viết. Bên cạnh đó có những từ mà ở mỗi nghĩa, dạng thức đếm được hay không đếm được của từ cũng khác nhau. Ví dụ ở từ experience:


Như ví dụ ở trên cho thấy, ở nghĩa thứ nhất của “ experience ” ( kinh nghiệm tay nghề ) thì từ này là một danh từ không đếm được, tuy nhiên ở nghĩa thứ 2 ( thưởng thức ) thì “ experience ” lại là danh từ đếm được .
Ngoài ra, so với những danh từ đếm được có dạng thức số nhiều bị đổi khác khác với danh từ của nó ở số ít, hay dạng thức số nhiều và số ít giống như nhau, những thông tin về sự không thay đổi hay đổi khác này cũng được hiển thị ngay phía dưới từ để người dùng thuận tiện nhận ra và ghi nhớ .

Thông tin đi kèm động từ

  • Word forms: Dạng từ được chia ở thì quá khứ, quá khứ phân từ…

Từ vựng swim kèm dạng từ được chia ở các thì

  • Transitive verb [T] và Intransitive verb [I]: Ngoại động từ và nội động từ

Ngoại động từ là những từ mà bắt buộc theo sau nó phải có tân ngữ ( Object ). trái lại, một nội động từ không cần tân ngữ theo sau vẫn đủ để tạo thành câu hoàn hảo .
Lấy ví dụ ở từ “ swim ” mang nghĩa “ bơi ” : đây là một nội động từ, do đó khi viết “ I swim. ” câu này được xem là đã hoàn hảo cả về nghĩa lẫn ngữ pháp. Mặt khác, một ngoại động từ như “ produce ” ( mang nghĩa “ sản xuất ” ), khi tạo câu với từ này, người dùng bắt buộc phải thêm một tân ngữ phía sau để làm rõ “ sản xuất ” cái gì ? Vì vậy, “ This Company produces electrical good ” là một câu đúng ngữ pháp và được hoàn thành xong về nghĩa .

Ngoài ra còn một số ít ghi chú khác lý giải về loại động từ như :

Auxiliary verb

Trợ động từ
Linking verb [ L ] Động từ nối
Modal verb Động từ khiếm khuyết

Và những ghi chú làm rõ cách dùng của động từ như :

[ L only + adjective ] Một động từ nối được theo sau bởi tính từ
[ L only + noun ] Một động từ nối được theo sau bởi danh từ
[ + adv / prep ] Một động từ được theo sau bởi trạng từ hoặc giới từ
[ + to infinitive ] Một động từ được theo sau bởi một động từ nguyên mẫu có “ to ”
[ + infinitive without to ] Một động từ được theo sau bởi một động từ nguyên mẫu không có “ to ”
[ + – ing ] verb Một động từ được theo sau bởi một động từ thêm “ ing ”
[ not continuous ] Một động từ không được dùng ở dạng tiếp nối

Thông tin đi kèm tính từ

  • Các dạng thức so sánh hơn và so sánh nhất của tính từ

  • Vị trí của tính từ
[ after noun ] Tính từ chỉ theo sau một danh từ
[ before noun ] Tính từ chỉ đứng trước một danh từ
[ after verb ] Tính từ chỉ theo sau một động từ

Một số kí hiệu khác mô tả tính chất và cách sử dụng của từ

  • “Formal” và “Informal”

Những từ được kí hiệu “ Formal ” là những từ thường được sử dụng trong văn viết, những văn bản học thuật hay trong ngữ cảnh sang trọng và quý phái. trái lại, “ Informal ” tương thích hơn để sử dụng trong những cuộc trò chuyện hàng ngày với bạn hữu hay người quen, dưới hình thức không sang trọng và quý phái .

  • “Slang”

“ Slang ” là tiếng lóng, hay nói một cách khác là dạng từ, cụm từ hay cách diễn đạt không sang chảnh, thường chỉ được dùng trong văn nói giữa một nhóm người nào đó .

Xem thêm  Hướng dẫn cách thanh toán tiền điện đơn giản, chi tiết

  • “Old-fashioned” và “Old use”

Những từ được kí hiệu như “ Old-Fashioned ” hay “ Old use ” hiện tại không còn được sử dụng nhiều nữa .

  • “Approving” và “Disapproving”

“ Approving ” chỉ những từ mang nét nghĩa tốt, tích cực và ngược lại “ Disapproving ” dành cho những từ mang nét nghĩa xấu đi hơn .

Tính tích cự và tiêu cực của từ vựng

Dựa vào những phần thông tin được cung ứng bởi từ điển này, người dùng hoàn toàn có thể tinh lọc và sử dụng từ ngữ một cách đúng chuẩn hơn, tương thích với từng ngữ cảnh và mục tiêu đơn cử của mình .

Một số tính năng khác khi sử dụng từ điển Anh – Anh

Tra cứu thành ngữ (idioms) và cụm động từ (phrasal verbs)

Bên cạnh việc tra từ đơn, hầu hết từ điển Anh-Anh đều được cho phép người dùng tra những cụm động từ cũng như thành ngữ tương quan đến từ đó. Các phần thông tin này thường hay được hiển thị kế bên hoặc phía dưới từ để người dùng hoàn toàn có thể thuận tiện nhìn thấy hoặc người dùng cũng hoàn toàn có thể tra cứu độc lập trên ô tìm kiếm của từ điển bằng việt gõ thành ngữ hoặc cụm động từ cần biết nghĩa .

Khi nhấn vào từng cụm động từ hoặc thành ngữ, người dùng sẽ được lý giải rõ về nghĩa, cách sử dụng đi kèm ví dụ đơn cử trong câu .

Tra cứu từ đồng nghĩa (synonym) và collocation – các từ thường dùng kết hợp với nhau

Từ đồng nghĩa là những từ mang nghĩa giống hoặc gần giống nhau, hoàn toàn có thể được dùng để thay thế sửa chữa nhau trong 1 số ít trường hợp đơn cử. Mặt khác, Collocation là phần thông tin chỉ ra cho người dùng những cách tích hợp từ thường thì để diễn đạt thành câu. Khi tra cứu một từ, từ điển sẽ tự động hóa phân phối thêm cho người dùng những phần thông tin có ích này, kèm theo những ví dụ đơn cử .

Ngoài ra, như đã để cập ở mục về các nguồn từ điển Anh-Anh trực tuyến, khi muốn tra những phần thông tin riêng biệt như trên, người dùng có thể thực hiện việc tra cứu một cách nhanh hơn bằng các loại từ điển chuyên dụng chỉ dành để tra cứu từ đồng nghĩa và trái nghĩa (như từ điển Thesaurus) hay tra cứu collocation (như từ điển Ozdic).


Ví dụ khi tra từ “ make-up ” ( trang điểm ) trong từ điển Ozdic, người dùng sẽ được cung ứng thông tin về những tính từ, động từ hay danh từ thường được dùng phối hợp với từ “ make-up ” để diễn đạt trong câu. Cụ thể khi muốn nói đến hành vi trang điểm, người dùng sẽ sử dụng cụm “ wear make-up ”, “ put on make-up ”, “ apply make-up ” hay tẩy trang là “ remove make-up ”. Tương tự, một lớp trang điểm đậm sẽ là “ heavy make-up ” .

Việc “hiểu” rõ từ, cách dùng từ cũng như dùng đúng các collocation, phrasal verb hay synonym của từ giúp cho cách diễn đạt ngôn ngữ của người học được chính xác và tự nhiên hơn. Dựa vào cách tính năng và nguồn thông tin hữu ích mà một từ điển Anh-Anh mang lại, người dùng có thể nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh của mình. Thực tế, “tra từ điển” cũng được xem là một kỹ năng mà hiện nay nhiều người học ngôn ngữ vẫn chưa thật sự để ý đến. Do vậy bài viết này mong muốn giúp người đọc khai thác được hết các khía cạnh của cách tra từ điển tiếng Anh hiệu quả để học từ vựng và nâng cao trình độ của mình.

Trần Thị Ngọc Huyền – Giảng viên tại ZIM

Source: https://bem2.vn
Category: TỔNG HỢP

Rate this post

Bài viết liên quan

Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận